วันอาทิตย์ที่ 15 กันยายน พ.ศ. 2556

แปลเพลง Snap Out Of It - Arctic Monkeys


เพลง  Snap Out Of It ของ Arctic Monkeys
อยู่ในอัลบั้ม AM เป็นเพลง track ที่ 10 ในอัลบั้มค่ะ
เป็นเพลงที่เราชอบมากอีกแล้ว (คือแบบนี้นี่ชอบทุกเพลงป่ะ)
เพลงนี้จะมีเนื้อหา ที่ผู้ชายคนนึงรู้ว่าผู้หญิงที่เค้าชอบมีคนอื่นแล้ว
เค้าก็เลยอยากจะไปบอกว่า อย่านะะะ เธอโดนสะกดจิตตะหาก ตื่นซะที
แต่ว่าไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น เค้าก็จะรอเธออยู่อย่างนั้นค่ะ

ไปฟังกันนนน


What's been happening in your world?
What have you been up to?


I heard that you fell in love, or near enough
I gotta tell you the truth


มันเกิดอะไรขึ้นกับโลกของเธอ
ช่วงนี้กำลังทำอะไรอยู่
ได้ยินมาว่าเธอมีความรัก
หรือไม่ก็เกือบๆแล้ว
ฉันต้องบอกความจริงกับเธอซะแล้ว

I wanna grab both your shoulders and shake, baby
Snap out of it


I get the feeling I left it too late, but baby
Snap out of it


ฉันอยากจะจับไหล่ของเธอเขย่า ที่รัก
ตาสว่างได้แล้ว
ฉันความรู้สึกช้าไป แต่ที่รัก
ตาสว่างเสียที


If that watch don't continue to swing
Or the fat lady fancies having a sing


I'll be here waiting ever so patiently for you to
Snap out of it


ไม่ว่านาฬิกาสะกดจิตนั่นหยุดแกว่ง
หรือหญิงอ้วนจะเริ่มร้องเพลง
(ตรงนี้ มันมาจากประโยค
It ain’t over until the fat lady sings ค่ะ มีความนัยๆว่า อย่ายอมแพ้ถึงแม้ว่าจะเห็นว่ามันไม่สมหวังแล้ว เพราะมันสถานการณ์พลิกได้ตลอด ซึ่งมาจากการร้องโอเปร่า ซึ่งตอนจะจบส่วนใหญ่จะใช้หญิงร่างใหญ่มาร้องปิดน่ะค่ะ )
ฉันจะรออย่างอดทนอยู่ตรงนี้จนกว่าเธอจะ
ตาสว่าง

Forever isn't for everyone
Is forever for you?


It sounds like settling down or giving up
But it don't sound much like you, girl


ตลอดไปมันใช้ไม่ได้กับทุกคน
แล้วสำหรับเธอ มันตลอดไปไหม?
มันเหมือนการลงหลักปักฐาน หรือไม่ก็ ยอมแพ้
แต่มันไม่เท่าเธอหรอก

(มันแบบว่า forever เนี่ยมันตลอดไปแล้ว แต่ถ้าเทียบกะเธอแล้ว มันตลอดไปปปปปปกว่า นะ)

I wanna grab both your shoulders and shake, baby
Snap out of it


I get the feeling I left it too late, but baby
Snap out of it


ฉันอยากจะจับไหล่ของเธอเขย่า ที่รัก
ตาสว่างได้แล้ว
ฉันความรู้สึกช้าไป แต่ที่รัก
ตาสว่างเสียที

If that watch don't continue to swing
Or the fat lady fancies having a sing


I'll be here waiting ever so patiently for you to
Snap out of it


ไม่ว่านาฬิกาสะกดจิตนั่นหยุดแกว่ง
หรือหญิงอ้วนจะเริ่มร้องเพลง
ฉันจะรออย่างอดทนอยู่ตรงนี้จนกว่าเธอจะ
ตาสว่าง


Under a spell you're hypnotized
Darling how could you be so blind?


Under a spell you're hypnotized
Darling how could you be so blind?


เธอถูกสะกดจิตภายใต้คาถา
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้ตาบอดขนาดนี้

เธอถูกสะกดจิตภายใต้คาถา
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้ตาบอดขนาดนี้


I wanna grab both your shoulders and shake, baby
Snap out of it


I get the feeling I left it too late, but baby
Snap out of it


ฉันอยากจะจับไหล่ของเธอเขย่า ที่รัก
ตาสว่างได้แล้ว
ฉันความรู้สึกช้าไป แต่ที่รัก
ตาสว่างเสียที

If that watch don't continue to swing
Or the fat lady fancies having a sing


I'll be here waiting ever so patiently for you to
Snap
Out
Of
It



ไม่ว่านาฬิกาสะกดจิตนั่นหยุดแกว่ง
หรือหญิงอ้วนจะเริ่มร้องเพลง
ฉันจะรออย่างอดทนอยู่ตรงนี้จนกว่าเธอจะ
ตาสว่าง

---------------------------------------------------------------------------

จริงๆแล้ว Alex turner ได้บอกเกี่ยวกับเพลงนี้อีกว่า ถ้าเกิดว่าหญิงอ้วนไม่ได้ร้องเพลง (ก็คือ สถานการณ์ไม่พลิก ฉันผิดหวังแน่ๆ) เค้าก็จะยังรออยู่อย่างนั้นค่ะ 
แหม่ะ  พ่อหนุ่มมม




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น